Съдържание:
- гърди
- "Num-Nums" - Елиза
- „Тий-тийз“ - Аделина
- „Базумбас“ - Тереза
- Мъжки гениталии
- „Туршия“ - Ирен
- "Ding-A-Ling" - Бони
- „Пекер“ - Лесли
- „Динг Донг“ - Дженел
- "Weenis" - Алисън
- "Peenywinkle" - Хедър
- "Goolies" - Каролайн
- „Питър“ - Лесли
- Многословни думи
- "Gentleman Parts" - Рейчъл
- „Cha-Cha / Cha-Chas“ - Лесли и Роза
- "Части от приврат" - Катрин (която смяташе, че майка й казва "хубави части", което е възхитително)
- „Бисквитки / бисквитки“ - Даниел и Меган
- Женски гениталии
- "Djoodj" - Франки
- "Туту" - Пайпър от "Оранжевото е новото черно"
- "Преден дъно" - Тамар
- "Гоана" - Меган
- „Хубава“ - Сара
- „Цвете“ - Алисън Г., а също и Моника Гелар от „Приятели“
- "Pootie" - Джули
- „Wookiee“ - Грейс
- „Гиней“ - Елизабет
- „Попо“ - Елън
- „Еени“ - Алисън
- полигон
- „Кули“ - Дороти
- „Бицибах“ - Джули Б.
По записах, че смятам, че децата трябва да бъдат научени на подходящи думи за гениталиите. В допълнение към насърчаването на позитивността на тялото у нашите деца и поставянето на основата за полово позитивни нагласи е просто … логично. Искам да кажа да не отида всички г-н Спок тук, но какъв по дяволите е смисълът да не казвам пенис, вагина, гърди, срамни устни, клитор, тестиси и т.н.? Имаме ли кодови думи за раменете или коленете си? И все пак просто-малко-твърде-прелестните прякори продължават да съществуват.
Когато бях малък, нарекох вулвата си „намигване“. Пениси? Също winkey в моята детска дума. Бих искал да кажа, че защото още в млада възраст имах подривни идеи относно секса и пола, но мисля, че е така, защото не бях особено креативен. Не знам кога всъщност научих думата "влагалище" или дори когато започнах да използвам вулва или влагалище, за да опиша моите фантазии, но след като се случи, нямаше поглед назад. Сега ми е особено забавно да чуя евфемизмите, които родителите и децата измислят да опишат телата си, главно защото могат да станат направо странни.
Разбира се, това, което е странно за един човек, е регионален или културен стандарт за друг, но нека бъдем честни тук: Те почти винаги са все глупави думи, без значение от контекста. Мисля, че всички можем да се присъединим към насмешки за това колко смешни можем да се опитаме да избегнем споменаването на части от тялото …
гърди
"Num-Nums" - Елиза
Предполагам, че това има идеален смисъл за кърмещо дете, но може би е малко прекалено на носа?
„Тий-тийз“ - Аделина
„Тити“ (неразбиране на „тия“) е това, което децата ми наричат кръстница, така че да го използвам за означаване на гърди, просто ми се струва странно. Като, разбирам, но все пак …
„Базумбас“ - Тереза
Не разбрах, че тази дума е използвана сериозно извън, като например, средношколско производство на Grease, но предполагам, че сбърках.
Мъжки гениталии
„Туршия“ - Ирен
Описването на хранителни продукти като гениталии ме прави наистина неприятно, пичове.
"Ding-A-Ling" - Бони
… и също вероятно Нед Фландрия.
„Пекер“ - Лесли
Това е още едно, което не осъзнавах, че хората са казали сериозно. #Колкото повече знаеш
„Динг Донг“ - Дженел
Никога няма да погледнете тези вкусни сладкиши със закуска отново по същия начин …
"Weenis" - Алисън
Се нуждае от обяснение. Преместване на.
"Peenywinkle" - Хедър
Съжалявам, не съжалявам: Това звучи като петия Teletubbie, който напусна да започне собствената си кариера. Той е Зайне Малик от телетубиите.
"Goolies" - Каролайн
Моят съсед, който е роден и отгледан в Ирландия, сподели с мен тази мигновена класика за "тестисите". Явно е популярна и в Обединеното кралство.
„Питър“ - Лесли
Истински факти: Не ме порази, че „петер“ като жаргон за пениса и „Петър“, мъжко име, прочуто от Библията, бяха една и съща дума. Може би това е така, защото винаги съм си представял, че сленгът ще бъде изписан "пиъртинг", или може би защото съм отгледан като добродетелно католическо момиче (не се придържаше), но това буквално ми се е сторило, като в колежа.
Многословни думи
"Gentleman Parts" - Рейчъл
Това е улов за всяка мъжка част от тялото под пъпа. Полезно е в контекста на времето за баня, особено когато синовете й са инструктирани да „мият джентълменските си части“.
„Cha-Cha / Cha-Chas“ - Лесли и Роза
Като фен на Миси Елиът, винаги съм чувал това като евфемизъм за влагалището. Ето как Лесли го използва като дете, но предполагам, че работи и за гърдите, защото така Роза се отнася към нейната.
"Части от приврат" - Катрин (която смяташе, че майка й казва "хубави части", което е възхитително)
Майката на Катрин използва тази дума взаимозаменяемо с "пенис" и "вагина". Чувствам се също така, че майката на Катрин сигурно е ходила на много Ренесансови Faires, защото това ми се струва като много обърната фраза на Ren Faire.
„Бисквитки / бисквитки“ - Даниел и Меган
Майката на Даниел нарече вагините „бисквитки“, което също е евфемизъм, за който често съм чувал (и, честно казано тук, бях странно изписан, защото това прави Чудовишко чудовище наистина мръсно), но също така научих, че това може да бъде друг начин да се каже „гърди“. Явно дъщерята на Меган нарича гърдите като „бисквитки“, докато кърми. Което, като се има предвид, че майчиното мляко има сладък вкус, може би има много смисъл.
Женски гениталии
"Djoodj" - Франки
Очевидно е „произнесено така, както казвате, че съдия наистина е глупав“ и е изцяло съставен от дъщерите на Франки. Тя няма представа откъде е дошла.
"Туту" - Пайпър от "Оранжевото е новото черно"
Когато човек разгледа слоевете на действителна туту, това може да е друг, който е по-точен, отколкото ние го признаваме.
"Преден дъно" - Тамар
За разлика от „задното дъно“. Тамар ме уверява, че е ужасена от използването на тези термини от съпруга си и че се придържа с анатомично точен език.
"Гоана" - Меган
Меган казва, че дъщеря й звучи като Стив Ъруин, когато казва това и, няма да лъжа, мисля, че това е фантастично. Защото оприличаването на вулвата ви с огромен австралийски гущер е истерично приказно.
„Хубава“ - Сара
Искам да кажа … няма да лъжа, това е нещо скъпо. Малко нелепо, но ценно.
„Цвете“ - Алисън Г., а също и Моника Гелар от „Приятели“
Цветята са основно растителни гениталии, така че този вид има смисъл!
"Pootie" - Джули
Знаете как някои хора не издържат звука на определени думи. Като „влажен“. Ето как се чувствам по отношение на "поти".
„Wookiee“ - Грейс
Сестра ми Грейс започна да нарича вулвата си „уоки“ около 2-годишната си възраст. Това направи „ Междузвездни войни“ и всяка препратка към „голям космат ууки“ наистина, наистина неудобна.
„Гиней“ - Елизабет
Това има идеален смисъл. "Вагината" може да бъде трудна дума за малки деца. Синът ми казва „bagina“, а дъщеря ми казва „maginja“.
„Попо“ - Елън
"Да. Нарекох вагината си" по-по ". Децата ми използват истински думи."
„Еени“ - Алисън
"Нямам идея."
полигон
„Кули“ - Дороти
Италианско-американците в къщата репрезенти!
„Бицибах“ - Джули Б.
За разлика от "Peenywinkle", "Bitsybah" е телетубият, който напусна групата, преди да бъдат известни. Бихте си помислили, че това ще я разстрои, но не. Bitsybah не беше в него заради славата. Всъщност тя е успешна сватбена певица навън в Лонг Айлънд и е омъжена с две наистина сладки деца.
Но в реалния живот „бициба“ е думата на дъщерята на Джули за дупето й, „защото това я кара да се смее. Добре съм с това, но се чувствам странно принуден да обяснявам на други възрастни, че това е нейната глупава дума, а не нашето семейство евфемизъм ".