У дома Майчинство 8 стихове от Ханука в чест на фестивала на светлините
8 стихове от Ханука в чест на фестивала на светлините

8 стихове от Ханука в чест на фестивала на светлините

Съдържание:

Anonim

Не съм евреин, но винаги съм бил изключително любим на Ханука и съм искал да се присъединя към традициите на един приятел повече пъти, отколкото мога да разчитам. Винаги съм си представял, че осветяването на менората всяка вечер трябва да бъде придружено от някакъв вид четене, като например как аз винаги четях историята за раждането на Исус на собствената си дъщеря на Бъдни вечер. И така, какво би било по-добре от сборник стихове от Ханука, които да помогнат за празнуването на фестивала на светлините?

Според History.com Ханука цели да отпразнува чудото да има достатъчно масло, за да запали светлината в продължение на осем дни. Това е символ на надежда, на вярване и на чудеса. За разлика от Коледа, тези, които са религиозни, не смятат Ханука за масов празник, но празникът все още е там и с тези осем стихове от Ханука, можете да четете за всяка запалена свещ.

Някои от стиховете подчертават надеждата и чудото на Ханука - те илюстрират красиво истинската история на Ханука и имат дълбоко религиозно значение. И други? Те ви карат да се смеете, напомнят ви да правите латковци и са идеални за споделяне дори с най-малките членове на вашето семейство през този празничен сезон. Изберете един за всяка вечер, докато запалите менората си и се насладете на всичко, което Ханука може да предложи.

1. "Чанука светва тази вечер" от Стивън Шнайдер

GIPHY

Обичам да чувам описания на празници на други хора и стихотворението „Чанука свети тази вечер“ от Стивън Шнайдер не разочарова. Шнайдер отлично описва перфектното парти в Ханука и любимият ми пасаж е, когато сравнява нощта с нощите, които си спомня като дете. Не забравяйте да прочетете цялото стихотворение „Шанука светлини тази вечер“ по време на осемдневния празник.

Миризмата на масло е във въздуха.
Отклоняваме се към детството
където прекарахме гелта си
на бейзболни карти и утринници,
крем сода и картофени плетки.
В нашия квартал няма делис,
само вятърът вие над смачканите царевични стъбла.
Вътре се опитваме да изместим мрака,
в очакване на Месията да почука,
като иска да знае дали може да се присъедини към партията.

2. "Запалете празничните свещи" от Айлин Лусия Фишър

GIPHY

Идеалното стихотворение за четене по време на Ханука? „Запалете празничните свещи“ от Айлин Лусия Фишър. Това е толкова кратко и сладко стихотворение, подчертаващо традицията да запалим Менората и защо е толкова важно. Страхотна за деца, които също чуват и разбират.

Запалете първата от осем тази вечер …
най-отдалечената свещ вдясно.
Запалете и първата и втората,
когато приключи утрешният ден
След това запалете три и след това запалете четири -
всеки здрач по една свещ повече
До всички осем изгаряйте ярко и високо,
чест на изминалия ден
Когато Храмът беше възстановен,
спасен от сирийския господар,
И осемдневен празник обявен:
Фестивалът на светлините - добре наречен
Да празнуваме радостния ден
когато си възвърнахме правото да се молим
на нашия единствен Бог по наш начин.

3. "Идването на светлината" от Марк Странд

GIPHY

Обичам надеждата, която носят светлините на Ханука и обичам как е онагледявано в „Идването на светлината“ от Марк Странд. Идването на любовта и идването на светлината са това, което е празникът и е наистина красиво стихотворение, което да споделяте, докато запалите менората.

Дори и това късно се случва:
идването на любовта, идването на светлината.
Събуждате се и свещите се запалват сякаш сами по себе си,
звезди се събират, мечтите се изсипват във вашите възглавници,
изпращане на топли букети въздух.
Дори този късен ден костите на тялото блестят
а утрешният прах пламва в дъх.

4. "В еврейската синагога при Нюпорт" от Ема Лазар

GIPHY

Според Американската академия на поетите Ема Лазар е била една от първите еврейски поетеси, която не е писател на химнална хумора и много от нейните стихотворения изследват нейната еврейска идентичност и култура. „В еврейската синагога при Нюпорт“ е популярно стихотворение за Ханука и красиво изучава вярата на еврейския народ и надеждата в Ханука.

Тук, където шумовете на оживения град,
Океанското потопване и рев може да навлезе не,
Ние стоим и се взираме наоколо със сълзливо страхопочитание,
И муза върху осветеното място.
Тук няма признаци на живот: самите молитви
Надписаните наоколо са на мъртъв език;
Светлината на "вечната лампа" се изразходва
Това необикновено излъчване трябваше да хвърли.
Какви молитви са били предлагани в този храм,
Изтръгнати от тъжни сърца, които не знаеха никаква радост на земята,
С тези самотни изгнаници от хиляда години,
От справедливата изгрева земя, която ги е родила!

5. "Почетен евреин" от Джон Реп

GIPHY

Ако не сте евреин, но празнувате Ханука тази година, ще харесате „Почетен евреин“ от Джон Реп. Забавно стихотворение, което гледа на Ханука като на човек, който не е евреин, но има желание да възприеме културата и традициите, ще искате да го споделите с цялото си еврейско семейство и приятели, за да получите свой собствен печат за одобрение.

Първата година настъргах картофи, нарязах лук
& гледах. Втората година нахраних всички освен яйцата
в машината и каза, че ще направя резетата и направих,
моята купчина хрупкави изкушения, понесени на празника от съпругата
който ме озадачи, книгите ни затвориха,
пари безполезни в апартамента - къща, моите закони го нарекоха,
ново вълнов удар в единия край, гянджа реек в другия -
в която тя коленичи, за да каже на никого, който слуша
не повече не не повече няма тригодишна муфа
основната молитва. Чичото забогатя с песен
подредени три и вкопани, говорещи критици и Кох -
всички сега хрускат, клатят ябълков сос, гълтат чай -
говорят Рабин и Мехитабел, радио и Дърел,
как песен е стихотворение или не е песен
& обратно. Готово, той посочи мазен пръст
в мен каза, че не можеш да си гой. Ти - казвам го
за всички да чуят - са почетен евреин!
което, невъзможен сън, живееше моите латковци
за още пет години. Тогава риданието.
Тогава прахът.

6. "Сезон на кльощавите свещи" от Мардж Пиърси

GIPHY

Обичам добро, дълбоко стихотворение, но има нещо за просто написаното, което те кара да се чувстваш още по-развълнуван за празничния сезон. „Сезон на мършавите свещи“ от Мардж Пиърси е това стихотворение. Обичам описанията и те буквално рисуват картина в съзнанието ви за Ханука и надеждата, която светлините носят.

Изгаря редица високи кльощави свещи
бързо в нощта
въздух, срамовете вдигнати
над останалите за неговата упорита работа.
Тъмнината нахлува
след като слънцето потъне
като ярка тапа издърпана.
Очите ни се давят през нощта
дебел като мастилен пудинг.
Когато дори луната
гладува до плъзгач
на бързодейство
малките свещи блъскат
дупки в чернотата.
Време за ядене на мазнини
и масло, време за хазарт
за стотинки и гамбол

7. "Ханука" от Хилда Морли

GIPHY

„Ханука“ от Хилда Морли навлиза в нещо повече от само запалването на свещите, но какво означават числата за нея и в живота й. Наистина е великолепно и да прочетете „Ханука“ в своята цялост, означава да я прочетете в органичното форматиране, в което го е написал Морли.

Тази къща с късметлиите
номер ми донесе късмет и злоупотреба, както и другите
добавено към 7, от 4 и 3,
че седемте
в основата на осемте от тази седмица,
8 малко над, 7 малко под
една трета от годините със Стефан:
Похвалявам ги
и днес -
трайното масло
в свещника със седем разклонения:
отсъствие
от всякакъв страх - най-малкият
капка гориво, достатъчно, за да скочи от.

8. "Лампи на ханука" от премиера Раскин

GIPHY

Друго голямо стихотворение за смисъла зад Ханука и за надеждата и любовта, които носи, е „Лампичките на Ханука“ от премиера Раскин. За тези, които искат малко повече традиция в стиховете си и да споделят истинската история на празника, прочетете пълната версия на „Светлините на Чанука“.

И бързо съобщението се разпространи, казвайки:
„Юдея, Юдея е свободна,
Подпали лампата отново в храма,
Повторно запали всяко пазва с радост! "
Свещите ми Ханука скоро светнаха,
Около мен беше тъмнина на нощта;
Но дълбоко в душата си почувствах сияние
Небесно-славна светлина.
8 стихове от Ханука в чест на фестивала на светлините

Избор на редакторите