Съдържание:
- 1. По-сладък от откраднатия мед
- 2. Благословете сърцето си
- 3. По-луда от мокра кокошка
- 4. Не си ли праскова?
- 5. Повече обрати от фабрика на крендел
- 6. Ако Крикът не се издига
- 7. Всичко е Catawampus
- 8. Имаш Gumption
В зависимост от това къде сте израснали или сте живели няколко години, може да сте по-запознати с определени поговорки, думи и фрази или да ги използвате по-често. В части от Средния Запад, например, чешма за вода е "балонче". И макар че може да бъде малко раздразнително и объркващо да чуете тези нови за вас фрази или поговорки и не е задължително да знаете съвсем какво означават, може да има някои, които трябва да започнете да включвате в разговорите си, като започнете с тези очарователни южни поговорки трябва да започнете да използвате редовно
Някои поговорки или фрази, които се приписват на определен регион, в който никога не сте живели, може вече да ви звучат познато, защото в някои случаи те се разпространяват далеч извън техния регион, държава или град на произход. Когато хората се движат наоколо, те могат да вземат част от езика, с който са израснали с тях. И въпреки че понякога хората умишлено изпускат думи, фрази или дори произношения и акценти, за да се опитат да се впишат по-добре в новия си дом, някои фрази все пак успяват да го превърнат в по-широк, по-национален разговор. Тези южни поговорки могат или не са ви познати сега, но определено са фрази, с които трябва да се запознаете по-добре.
1. По-сладък от откраднатия мед
GiphyКолко очарователна е фразата "по-сладка от откраднатия мед?" В своя кръг от „цветни тексаски поговорки“ Тексас Месечен отбеляза, че тази сладка фраза се използва, за да посочи, че нещо е добро, което вероятно не е изненада, защото тази фраза очевидно е положителна.
2. Благословете сърцето си
GiphyВероятно сте чували това веднъж или два пъти преди. И макар да се надявам, че не е насочено към вас (защото, ако беше, не беше комплимент), става въпрос само за най-учтив начин да обидите, да погледнете или като цяло да отхвърлите някого или техните мнения или усилия.
3. По-луда от мокра кокошка
GiphyАко никога досега не сте прекарвали много време около кокошки или пилета, може интуитивно да не знаете какви са те, когато са се намокрили, но, за щастие, частта от „по-лудата от“ ви казва в какво това означава. Плюс това, Southern Living отбеляза, че мокрите кокошки наистина са ужасно луди и кой съм аз, за да поставя под въпрос подобен опит?
4. Не си ли праскова?
GiphyОтново този може да ви звучи познато. И докато сравняването ви с праскова може да е нещо, което трябва да приемете като комплимент, тази фраза не винаги е предназначена да бъде приета по този начин. Блогът на Jet Set на Bravo TV отбеляза, че тази фраза може да върви по всякакъв начин и контекстът е важен: може да бъде или добронамерен комплимент или голяма обида.
5. Повече обрати от фабрика на крендел
GiphyКакто споменахме по-горе споменатата статия на Texas Monthly, тази интересна фраза често се използва, когато някой е нечестен. Въпреки че може да е регионално правилно, аз също мога да видя това да се използва, когато нещо е объркващо или има обрат, който не сте очаквали.
6. Ако Крикът не се издига
GiphyТова понякога е част от по-дълга фраза, но може да се използва и самостоятелно. Както бе отбелязана по-горе статия от Southern Living, това по същество означава, че ще бъдете там или ще го направите, стига нещо, което е неконтролируемо или непредсказуемо, не го пречи.
7. Всичко е Catawampus
GiphyДумата "катавампа" може да е тази, която сте чували преди с лека промяна: "cattywampus." Dictionary.com отбеляза, че „катавамп“ означава, че нещо е отклонено или не на място. В статията също така се отбелязва, че британското имитиране на южни фрази може би е това, което прави тази фраза малко по-известна, но все пак това е нещо, което се смята за Южно тук в Съединените щати.
8. Имаш Gumption
GiphyВаканцията може да е причината да сте запознати с тази фраза, въпреки че тя, разбира се, е много по-широко разпространена от това, но и тук има някои южни корени. Както бе споменато по-горе в статията на Southern Living, тази фраза идва от Великобритания и Шотландия, но там означава, че има здрав разум. Южната итерация на фразата придоби по-скоро смисъл на смелост или инициатива, както отбелязва статията за Southern Living. Ако някой ви каже това, определено може да бъде комплимент.
Вижте новата видео поредица на Ромпер - „ Bearing The Motherload“, където несъгласни родители от различни страни на проблема седнат с посредник и говорят за това как да подкрепят (а не да преценят) родителските перспективи един на друг. Нови епизоди излъчват понеделник във Facebook.