У дома Забавление Всички начини "мазнина: на живо!" се различаваше от филма, защото не всички бяха лоши
Всички начини "мазнина: на живо!" се различаваше от филма, защото не всички бяха лоши

Всички начини "мазнина: на живо!" се различаваше от филма, защото не всички бяха лоши

Съдържание:

Anonim

Grease е официално думата. Очакваното Grease: На живо! излъчен в неделя по Fox и реакцията беше доста положителна. Само за броени минути от представянето на Джеси Дж на живо, Twitter беше обилен с положителни отзиви и много похвали. Разбира се, феновете на Grease die-hard побързаха да посочат всички начини Grease: Live! беше различен от филмовата версия на Grease. Но не всички разлики бяха лоши.

Оригиналният филм с участието на Оливия Нютон-Джон и Джон Траволта като емблематичната тийнейджърска двойка Сенди и Дани премиерата си през 1978 г., седем години след дебюта на едноименния мюзикъл на Бродуей. Повече от 35 години по-късно историята за двойка от гимназиите все още поражда акорд с мъже и жени от цялата страна (и вероятно по света). И сега, благодарение на живото производство на Fox, историята на сладките от средните училища достигна изцяло нова аудитория.

Разбира се, основната разлика между филма и версията на живо стана очевидна преди неделя. Режисьорите Томас Кейл и Алекс Рудзински положиха усилия да разнообразят актьорския състав, за разлика от предимно бялата група, представена във версията за 70-те. Кудо им! И това не беше единствената положителна разлика между версията на живо на Fox и оригиналния филм.

1. Санди не е от Австралия

Във филма Санди се изнесе от „Земята надолу“ (макар че това беше най-вече заради акцента на Нютон-Джон). Но вероятно е по-добре, че песента на живо от Санди се прехвърли от Юта. Не казвам, че Хоф не можеше да овладее убедителния австралийски акцент, но тя имаше достатъчно неща да направи в Grease: Live! без да се притеснявате за това.

2. Фамилното име на Санди е различно

Във филма зрителите срещнаха Санди Олсон. Във версията на Fox те се срещнаха с Sandy Young. Не е огромна разлика, но все пак.

3. Пати Симкокс получи повече въздушно време

И с право беше заслужено. Мажоретката на „Правата“ беше представена от звездата от Бродуей Ел МакЛемор, която е известна със своята бодлива личност.

4. Мажоретни опити бяха нещо

И ние не се оплакваме. Беше чудесно да видя как Хауг и Маклемор демонстрират своите танцови умения.

5. И имаше мъжки мажоретки

Браво Фокс!

6. Камбаната на победата беше открадната

Заслужава да се отбележи обаче, че това беше представено във версията на Бродуей.

7. Марти Санг "Фреди моята любов"

И го уби! Във версията на филма, одата към Фреди не е изпята от никоя от „Розовите дами“. По-скоро се игра на джубокс в трапезарията.

8. Рицо почисти езика си

Във филма Рицо използва определена италианска проклятие, когато пее „Виж ме, аз съм Сандра Ди“. Но тъй като това е Фокс, тя трябваше да каже „готино“.

9. "Намазана мълния" не беше толкова мръсна

Въпреки че тазовото движение на Аарон Твейт и ходовете на резервния танцьор не бяха изцяло PG, текстовете на "Greased Lightning" бяха много по-семейни. Вместо да свалят скалите си и да правят пилешки сметана в ap * ssy фургон, T-птиците просто правят и пилеят пиленца в драконов вагон.

10. "Тези вълшебни промени" е изпята от T-Bird

Във филма, Doody е по-скоро фонов герой. Но той заблести във версията на Fox, пеейки „Тези вълшебни промени“, който първоначално беше номер на джубокс.

11. Санди не е поръчал "същото" като Дани

Вместо да вземе бургер, пържени картофи и шейк на Дани, Санди се придържа към содата. Да се ​​надяваме, че това не е било заради социалния натиск.

12. Никой не коментира теглото на Ян

Вместо да нарича Ян дебел, както във филмовата версия, една от Т-птиците я отнася като странна. Разбира се, все още има малко смущаваща храна, но бебешки стъпки!

13. Frenchie имаше нова песен

Когато отпадналото училище за красота е само в трапезарията, тя поясва „Всичко, което ми трябва, е ангел“, оригинална песен, която е разработена точно за версията на живо на Fox.

14. Санди беше камерата срамежлива

Във филмовата версия Санди се отказа от танца, когато Доди я отведе и Дани започна да танцува с Ча-Ча. В предаването на Фокс изглежда, че е било, защото се срамува от камера. Какъв срам!

15. Нямаше „Синя луна“

Разбираемо, но все пак неравномерно.

16. Санди не беше позволено да бъде на танца

Възможно ли е това да се извика към ролята на Хоф в Footloose ?

17. Юджийн помага на Т-птиците с намаслена мълния

Изглежда, че Т-птиците не знаят всичко за механиката.

18. Санди не се сблъсква с Пати за Рицо

Във филма много момичета потропват Рицо, след като чуват, че е бременна - и никой не се придържа към нея. Но във версията на Fox, Санди се застъпи за лидера на „Pink Pink Ladies“ и това беше момичешката сила в най-добрия си вид.

19. Известната линия на Ян се сряза

"Вижте една стотинка да я вземете. Цял ден ще имате късмет." Тази мантра е една от най-известните линии на Ян и също така причината Кеники да не може да кара в състезанието по драг.

20. Юджийн стана T-Bird

След като поведе Т-птиците до победа, Юджийн си спечели място в клуба. Поздравления приятел!

21. Няма летяща кола

Можете да направите толкова много само на телевизия на живо. Ще дам на Фокс пропуск за този.

Всички начини "мазнина: на живо!" се различаваше от филма, защото не всички бяха лоши

Избор на редакторите