Съдържание:
Не си мислех за Latininad, когато растях в предимно латинския анклав на Маями, Флорида. Но сега, когато живея в Колорадо, и при сегашното състояние на страната ни, осъзнавам колко важен е моят латинодад за мен и семейството ми. Не съм и аз. Между нарастващите настроения против латинекс и риска от културно заличаване на децата от второ и трето поколение много майки имигранти и първо поколение предават културата на Latinx на децата си - включително и аз.
За мен преминаването на моята култура означава да се уверя, че синът ми се радва на сърдечна чиния с ориз и боб, колкото обича пица и бургери. Това означава да го уча на испански (или най-малкото на някои испански), така че един ден той може да общува с моите членове, които не говорят англоезично. Това означава, че всеки път, когато получи бу-бу, аз не го целувам, аз също пея малка песен: „ Sana sana culito de rana “, което в превод означава „лекува, лекува, малко жабешко дупе.“ Това ме радва син до край.Това означава да го научите на „бонусните“ празници като Диа де лос Муертос, Ла Гритория / Ла Пурисима, Ноче Буена и Ел Диа де лос Рейес Магос, между другото.
Но Latinidad означава различни неща за различните хора от Latinx, така че Ромпер говори с други майки на Latinx за това, какви обичаи споделят с децата си. За щастие, те бяха повече от щастливи да споделят своите традиции и с нас.